BebeCalin.mu

De 6 mois à 3 ans

Les bébés bilingues connaissent la grammaire des 7 mois !



Avant l’age d’un an, les nourrissons utilisent la hauteur et la durée des sons pour distinguer deux langues aux structures grammaticales très différentes.

A l’age de 7 mois, les bébés évoluant dans un milieu bilingue sont susceptibles d’apprendre rapidement la grammaire de leurs deux langues maternelles. Cette capacité vient d’être mise en évidence par des scientifiques du Laboratoire de psychologie de la perception (université Paris –Descartes / CNRS/ENS) et de l’université de British Columbia.

Ils ont montré que ces bébés utilisent la hauteur et la durée des sons pour distinguer deux langues dont les structures grammaticales sont très différentes, comme l’anglais et le japonais par exemple. Leur étude – publiée dans la revue Nature Communications – permet de mieux comprendre les mécanismes utilises des le plus jeune age dans l’acquisition du langage.

L’apprentissage de la grammaire dans un milieu bilingue ou les deux langues ont des structures de phrases aussi différentes que celle de l’anglais et du japonais semble être un défi. Or les enfants sont capables de le relever, car ils peuvent utiliser la prosodie – l’ensemble des caractéristiques du langage oral comme le rythme, l’accent, l’intonation – pour différencier les deux langues. « En anglais par exemple les mots « the » et « with » reviennent beaucoup plus souvent que d’autres ; et les bébés apprennent essentiellement en comptant », explique Judit Gervain, chargée de recherche au CNRS et à l’Université Paris-Descartes. « Mais ceux qui grandissent dans un milieu bilingue ont besoin de plus d’indices, ils développent donc d’autres stratégies que les jeunes monolingues n’ont pas besoin d’utiliser ».

Les spécialistes distinguent deux types de vocables : les mots fonctionnels - qui marquent les relations entre les mots ou les groupes de mots, comme un article, un pronom, une préposition – et les mots lexicaux qui servent à exprimer un sens, comme un adjectif ou un nom. En anglais ou en français, un mot fonctionnel et typiquement placé avant un mot lexical et la durée du mot lexical est plus longue. En japonais ou en hindi, l’ordre est inversé et la hauteur du mot lexical est plus aigue.

Grammaire Artificielle Judith Gervain et Janet Werker, de l’université de British Columbia, ont observé des bébés âgés de 7 mois qui participaient à des expériences de grammaire artificielle. Ils se familiarisaient avec un flux de parole avec des détails prosodiques, comme la hauteur et la durée. Les scientifiques ont noté le temps que chaque enfant passait à regarder des panneaux, derrière lesquels des haut-parleurs émettaient les différents sons. Elles en ont déduit que ces enfants arrivent à distinguer deux langues selon leurs structures grammaticales.

Ainsi, la difficulté à apprendre deux langues est contournée par la capacité des jeunes bilingues à exploiter des indices pertinents. De plus, cette étude montre que des détails facilement perceptibles, comme la prosodie, peuvent révéler les structures grammaticales d’une langue. Cela explique comment et pourquoi les enfants apprennent la grammaire si aisément, et ce, dès le plus jeune age. « Si vous parlez deux langues à la maison, ne vous inquiétez pas pour l’acquisition du langage de votre enfant, » précise Judit Gervain, « votre bébé est tout a fait capable de distinguer ces deux langues et d’apprendre facilement leurs structures grammaticales ».

Source : Defi Quotidien








*

Publier un commentaire sur mon profil Facebook


* champs obligatoires